Utilizamos cookies propias y de terceros EXCLUSIVAMENTE para fines analíticos. Clica AQUÍ para más información. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o configurarlas o rechazar su uso pulsando la opción “Configurar”..Aceptar
Si desea puede Configurar aquí las Cookies u obtener aquí más información.
Utilizamos cookies propias y de terceros EXCLUSIVAMENTE para fines analíticos. Clica AQUÍ para más información. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o configurarlas o rechazar su uso pulsando la opción “Configurar”..
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del inglés al castellano de textos especializados en Biblioteconomía, Bibliografía, Documentación, Historia del Libro y Nuevas Tecnologías. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión. Además, incluye un glosario de términos especializados..
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del inglés al castellano de textos especializados en Archivística, Fuentes Documentales e Historia de las Instituciones. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión. Además, incluye un glosario de términos especializados.
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del inglés al castellano de textos especializados en Museología. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión. Además, incluye un glosario de términos especializados.
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del francés al castellano de textos especializados en Biblioteconomía, Bibliografía, Historia del libro y Documentación. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión.
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del francés al castellano de textos especializados en Archivística e Historia de las Instituciones. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión.
Este manual se dedica a la práctica de la traducción del francés al castellano de textos especializados en Museología. Tiene como objetivo mostrar el lenguaje técnico de la profesión.
Esta obra es ideal para familiarizarse con el inglés técnico para Museología y Arte. Mas de 5.000 palabras y expresiones para poder traducir del inglés al español y del español a inglés. Su reducido tamaño hace que sea fácilmente transportable
Esta obra es ideal para familiarizarse con el inglés técnico para Archivística y Biblioteconomía. Mas de 9000 palabras y expresiones para poder traducir del inglés al español del español a inglés. Su reducido tamaño hace que sea fácilmente transportable.
Esta obra es ideal para familiarizarse con el francés técnico para Archivística, Biblioteconomía y Museología. Mas de 6000 palabras y expresiones para poder traducir del francés al español y del español al francés. Su reducido tamaño hace que sea fácilmente transportable.